E: Summary of customers

Articles in this section · 1

Article 289 B

French General Tax CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I.-Any taxable person identified for value added tax purposes must file, within a period and in accordance with procedures laid down by decree, a summary statement of customers, with their value added tax identification number, to whom they have supplied goods under the conditions set out in I of Article 262 ter or to whom goods are destined under the conditions provided for in III bis of Article 256 and a summary statement of the customers to whom he has supplied services for which the customer is liable to pay tax in another Member State of the European Union pursuant to Article 196 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax.

II.-The recapitulative statement relating to the supplies of goods must show:

1° The identification number under which the taxable person has carried out these supplies of goods.

2° The number by which each customer is identified for value added tax purposes in the Member State where the goods were supplied to him.

3° For each customer, the total amount of the supplies of goods carried out by the taxable person. These amounts shall be declared in respect of the month during which the tax became chargeable in the other Member State in accordance with Article 69(1) of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006.

4° For supplies of goods exempted under 2° of I of Article 262 ter, the number by which the taxable person is identified for value added tax purposes in the Member State of arrival of the dispatch or transport and the value of the goods, determined under the conditions set out in c of I of Article 266.

5° The amount of adjustments made pursuant to I of Article 272. These amounts are declared in respect of the month during which the purchaser is notified of the adjustment.

6° The number by which the customer for whom the goods are intended is identified for value added tax purposes in the Member State to which the goods are dispatched or transported under the conditions provided for in IIIa of Article 256, as well as any changes to the information provided.

III.The recapitulative statement relating to the supply of services must include:

1° The identification number under which the taxable person has carried out these supplies of services;

2° The number by which each customer is identified for value added tax purposes in the Member State in which the services were supplied to him;

3° For each customer, the total amount of services supplied by the taxable person. These amounts are declared in respect of the month during which the tax became chargeable in the other Member State;

4° The amount of adjustments made pursuant to Article 272(1). These amounts are declared in respect of the month during which the adjustment is notified to the hirer.

IV.-A.-The recapitulative statements mentioned in II and III of this article are sent electronically.

Taxable persons benefiting from the exemption system provided for in Article 293 B may submit the recapitulative statement referred to in III of this article using a paper form that conforms to the model drawn up by the customs administration.

B.-The documents required for the recapitulative statement referred to in III of this article are transmitted by electronic means. B.-The documents needed to draw up the recapitulative statement referred to in the same II must be kept by taxable persons for a period of six years from the date of the transaction that gave rise to this statement.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More