Section 2a: Provisions applicable to certain breaches of the Highway Code

Articles in this section · 5

Article 529-10

French Code of Criminal ProcedureIn force

Updated 7 Nov 2023

When the fixed fine notice concerning one of the offences mentioned in article L. 121-3 of the Highway Code has been sent to the holder of the registration certificate or to the persons referred to in the last three paragraphs of Article L. 121-2 of this code, the request for exoneration provided for by article 529-2 or the claim provided for by article 530 is only admissible if it is sent by registered letter with acknowledgement of receipt, using the form attached to the fixed fine notice, and if it is accompanied by:

1° Either one of the following documents:

a) A receipt of the complaint lodged for theft or destruction of the vehicle or for the offence of misuse of a number plate as provided for in Article L. 317-4-1 of the Highway Code, or a copy of the declaration of destruction of the vehicle drawn up in accordance with the provisions of the Highway Code;

b) A letter signed by the author of the request or complaint specifying the identity, address and driving licence reference of the person who was presumed to be driving the vehicle when the infringement was recorded;

c) Copies of the declaration of transfer of the vehicle and its acknowledgement of registration in the vehicle registration system;

d) A document certifying, in accordance with the procedures specified by joint order of the ministers responsible for transport, road safety and justice, that an automated driving delegation system was activated in accordance with its conditions of use at the time of the offence.

2° Or a document showing that a prior deposit has been paid in an amount equal to that of the fixed fine in the case provided for in the first paragraph of Article 529-2, or that of the increased fixed fine in the case provided for in the second paragraph of Article 530 ; this deposit is not equivalent to payment of the fixed fine and does not give rise to the withdrawal of driving licence points provided for in the fourth paragraph of article L. 223-1 of the Highway Code.

The officer of the Public Prosecutor's Office shall check whether the conditions for admissibility of the request or complaint provided for in this article have been met.

The requests and claims provided for in this article may also be sent electronically, in accordance with the procedures specified by order.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More