Section II: Definition of categories and sub-categories.

Articles in this section · 1

Article A344-2

French Insurance CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

Transactions carried out by undertakings subject to State supervision by virtue of Article L. 310-1 or 1° of III of Article L. 310-1-1 and by the supplementary occupational pension funds referred to in Article L. 381-1 are divided into the following categories of transaction:

1 Single premium capitalisation contracts (or free payments) ;

2 capitalisation contracts with periodic premiums;

3 Individual term life assurance policies (including open groups);

4 Other individual single-premium life insurance contracts (or free instalments) (including open groups);

5 Other individual life insurance contracts with periodic premiums (including open groups);

6 Group life assurance contracts ;

7 Group life assurance contracts;

8 Single-premium unit-linked life insurance or capitalisation contracts (or free instalments) ;

9 Unit-linked life insurance or capitalisation contracts with periodic premiums;

10 Group contracts covered by article L. 441-1 but not covered by categories 11, 12 or 14;

11 Contracts covered by article L. 144-2;

12 Contracts covered by the allocation sub-accounts mentioned in the first paragraph of article L. 143-4 but not covered by category 11 or 14;

13 Contracts covered by article L. 134-1 but not covered by categories 11 or 12;

14 Contracts covered by an allocation sub-account mentioned in the first paragraph of article L. 142-4 but not by category 11;

19 Reinsurance acceptances (life) ;

20 Bodily injury (individual contracts) (including guarantees ancillary to individual life insurance contracts) ;

21 Bodily injury (group contracts) (including benefits ancillary to group life insurance contracts) ;

22 Motor third party liability ;

23 Motor (damage) ;

24 Personal property damage ;

25 Damage to professional property ;

26 Damage to agricultural property ;

27 Natural disasters ;

28 General civil liability ;

29 Legal protection ;

30 Assistance ;

31 Miscellaneous pecuniary losses ;

32 Damage to property resulting from damage to information and communication systems ;

33 Financial loss resulting from damage to information and communication systems;

34 Transport ;

35 Construction insurance (damage) ;

36 Construction insurance (civil liability) ;

37 Credit ;

38 Surety ;

39 Reinsurance acceptances (non-life).

Matrimonial and natal guarantees should be included in categories 4 to 9, as appropriate.

Undertakings which carry on several categories of business must, in their accounts, break down by financial year and by category the following elements of their gross ceded business and their ceded business: premiums, claims, commissions, technical provisions. These same items must be broken down in the accounts for each category:

- by risk or commitment status ;

- between the business of the head office and the business of each of the branches established abroad.

However, undertakings subject to State supervision pursuant to 1° of III of Article L. 310-1-1 may choose not to break down premiums, claims, commissions and technical provisions by statement of risk or commitment.

Operations carried out throughout the territory of the French Republic and on Monegasque territory are considered as operations in France.

Direct business abroad, as well as accepted business, in categories 20 to 31 of this article are treated as multiannual operations with a single or non-revisable premium when market practice leads to the allocation of claims by underwriting year.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More