Section 2: Health rules applicable to bathing water

Articles in this section · 26

Article D1332-15

French Public Health CodeIn force

Updated 5 Nov 2023

1° A bathing water is characterised by an area where the water is of uniform quality.

2° The bathing season defined for each bathing water is the period during which the presence of a large number of bathers is to be expected. When the bathing season extends over the whole year, it begins on 1st October and ends on 30th September.

3° A large number of bathers corresponds to an estimated high number of bathers, taking into account past trends or the infrastructures and services made available or any other measures taken to encourage bathing.

4° Pollution corresponds to the presence of:

-microbiological contamination with Escherichia coli, intestinal enterococci or pathogenic micro-organisms;

-or other organisms such as cyanobacteria, macro-algae or marine phytoplankton;

-or waste such as, in particular, tarry residues, glass, plastic or rubber,

affecting the quality of bathing water and presenting a risk to the health of bathers.

5° Short-term pollution is microbiological contamination relating to the parameters Escherichia coli or intestinal enterococci or pathogenic micro-organisms which has easily identifiable causes, which should not normally affect the quality of bathing water for more than approximately seventy-two hours from the time when the quality of this water began to be affected.

6° An abnormal situation is an event or combination of events affecting bathing water quality at a given location and generally occurring no more than once every four years on average.

7° Appropriate management measures in the event of pollution are measures to prevent bathers' exposure to pollution, to improve bathing water quality and to ensure the provision of regularly updated information to the public on bathing water quality and management. They are part of the obligations incumbent on the person responsible for the bathing water under the terms of article L. 1332-3.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More