Paragraph 1: General provisions

Articles in this section · 10

Article D6124-267

French Public Health CodeIn force

Updated 31 Oct 2023

I.-The interventional sector referred to in article R. 6123-201 is adapted to the practice of the surgical care activity concerned and anaesthesia, from the immediate preparation of the patient before the operation to the end of post-interventional monitoring, subject to the provisions of article D. 6124-98-1.

II.-The interventional sector is subject to controlled access and comprises:

1° A protected interventional block with several interventional rooms, each of which is protected;

2° Technical rooms, where appropriate, located in the protected interventional block.

The interventional sector and its protected interventional block must be physically delimited and signposted.

III.-The following services must be provided in the interventional sector with controlled access:

1° The medical preparation of patients for the surgical procedures defined in article R. 6123-201 and, where applicable, for interventional procedures;

2° The preparation of staff to perform the procedures mentioned in 1°;

3° The performance of surgical procedures;

4° Continuous post-interventional monitoring as mentioned in article D. 6124-97;

5° The preparation, distribution and storage, essential to the immediate availability, of the health products, medicinal treatments and equipment required to carry out the functions provided for in 1° to 4°;

The function mentioned in 3° must be carried out in the protected interventional unit mentioned in II of this article.

IV.-The interventional sector with controlled access is equipped with the means to guarantee the quality and safety of the procedures performed. In particular, it ensures:

1° Guidance of procedures, where appropriate;

2° Monitoring and maintenance of vital functions;

3° Performance of surgical procedures;

4° Access by staff to medical information required for treatment;

5° Management of complications;

V.-The interventional sector has a specific organisation and the means to ensure:

1° The planning of human resources;

2° The programming of interventions;

3° The traceability of each intervention and the therapies used;

4° The recording and analysis of any malfunctions linked to the activity;

5° The prevention and management of risks linked to the activity, in particular as part of the fight against undesirable events provided for in articles R. 6111-1 et seq.;

6° Compliance with the rules, standards and recommendations in force regarding the control of airborne contamination, asepsis, air treatment and hygiene, in line with the specific therapeutic practices mentioned in II of article R. 6123-202 and the type of procedure performed by the authorisation holder.

VI.-The interventional sector is organised in such a way as to enable the management and regulation of:

1° The care activity carried out in the interventional unit;

2° The management of the flow of patients, staff, products and equipment, and information;

3° The management of the use of the interventional unit's intervention rooms;

4° Quality and safety of care.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More