Chapter V: Territorial psychiatric communities

Articles in this section · 8

Article D6136-3

French Public Health CodeIn force

Updated 31 Oct 2023

I.-The regional psychiatric community is created on the initiative of the public hospital service health establishments and, under the conditions set out in article L. 3221-2-1, of the army hospital(s) present in the area concerned.

II - The agreement establishing the regional psychiatric community is drawn up by the legal representatives and the chairmen of the medical commissions of these establishments, in consultation with the paramedical bodies and the user representatives on the user commissions. The chair of the hospital medical committee is assisted by a psychiatrist if he or she is not a psychiatrist. In the case of army hospitals, staff occupying functions equivalent to those mentioned for health establishments participate in the preparation of the constituent agreement.

Public hospital service establishments may involve the other signatories of the territorial mental health contract, local health councils and local mental health councils in the preparation of the constituent agreement.

III - The agreement is signed by the legal representatives of the members of the territorial psychiatric community after obtaining the opinion of the competent bodies. In the case of army hospitals, it is signed by the hospital's chief medical officer after authorisation from the Minister of Defence.

It is sent for approval to the Director General of the Regional Health Agency, who checks in particular that it complies with the provisions of the chapter. If no response is received within two months of receipt, the decision is deemed to be approved. The decision of approval, or the certificate of tacit approval, is published by the Director General of the Regional Health Agency.

The agreement establishing the regional psychiatric community is concluded for a period of five years, renewable on the same terms.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More