Section 4: Acceptance.

Articles in this section · 6

Article L511-15

French Commercial codeIn force

Updated 7 Nov 2023

The bill of exchange may, until maturity, be presented on acceptance to the drawee, at the place of his domicile, by the bearer or even by a simple holder.

In any bill of exchange, the drawee may stipulate that it must be presented on acceptance, with or without fixing a time limit.

He may prohibit in the letter presentation on acceptance, unless it is a bill of exchange payable to a third party or a bill payable in a locality other than that of the drawee's domicile or a bill drawn at a certain sight period.

He may also stipulate that presentation for acceptance may not take place before a specified term.

Any endorser may stipulate that the letter must be presented for acceptance, with or without a fixed term, unless it has been declared unacceptable by the drawer.

Bills of exchange with a certain sight period must be presented for acceptance within the period of one year from their date.

The drawer may shorten this latter period or stipulate a longer one.

These periods may be shortened by the endorsers.

Where the bill of exchange is created in execution of an agreement relating to supplies of goods and made between merchants, and the drawer has fulfilled the obligations resulting for him from the contract, the drawee may not refuse to give his acceptance on expiry of a period in accordance with normal commercial practice in the matter of recognition of goods.

Refusal of acceptance shall entail ipso jure forfeiture of the term at the drawee's expense and cost.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More