CHAPTER III: Consultation of voters

Articles in this section · 1

Article LO6443-1

French General Code of Local AuthoritiesIn force

Updated 6 Nov 2023

I. - The electors of the collectivity may be consulted on decisions which the territorial council intends to take to regulate matters within its jurisdiction. The consultation may be limited to the electors of a part of the community's jurisdiction, for matters of special interest to that part of the community.

II. - One tenth of the electors may refer to the territorial council with a view to the organisation of a consultation on any matter falling within the decision of that council.

In a year, an elector may sign only one referral with a view to the organisation of the same consultation.

III. - The organiser or organisers of a request for a consultation in the local authority are required to send the President of the Territorial Council a copy of the electoral rolls of the communes in which the authors of the request are registered.

IV. - The decision to organise the consultation lies with the Territorial Council.

V. - The Territorial Council shall decide on the principle and procedures for organising this consultation. Its deliberation shall expressly state that this consultation is only a request for an opinion. It sets the polling day and convenes the electors. It is sent to the State representative at least two months before the date of the ballot. If the State representative considers the decision to be illegal, he has ten days from receipt to refer it to the administrative court. The appeal may be accompanied by a request for suspension.

VI. - The president of the administrative tribunal or the magistrate delegated by him decides within one month, in first and last instance, on the request for suspension. This request shall be granted if one of the grounds invoked appears, in the state of the investigation, to be capable of creating a serious doubt as to the legality of the project submitted for consultation.

When the deliberation organising the consultation is of such a nature as to compromise the exercise of a public or individual freedom, the president of the administrative tribunal or the magistrate delegated by him shall order its suspension within forty-eight hours.

VII. - The State representative shall notify the mayors of the municipalities in which the consultation is to take place of the decision within fifteen days, unless his request for suspension has been granted.

The mayors shall organise the ballot. If a mayor refuses to organise the ballot, the representative of the State, after requesting him to do so, shall do so automatically.

VIII. - Expenses relating to the organisation of the consultation of voters constitute a compulsory expense of the local authority. The second paragraph of article LO 1112-5 is applicable.

IX. - Voters shall indicate by "yes" or "no" whether they approve the draft deliberation or act presented to them. After taking cognizance of the result of the consultation, the territorial council shall adopt its decision on the matter which was the subject of the consultation.

X. - The first eleven paragraphs of article LO 1112-6 and the articles LO 1112-8 to LO 1112-14 are applicable to the consultation of voters.

During the period of one year from the holding of a local referendum or a consultation of voters at the initiative of the local authority, the latter may not organise another consultation on the same subject.

XI. - The provisions of the Electoral Code referred to in articles LO 1112-9 to LO 1112-13 of the present code are applicable under the conditions laid down by Chapter I of Title IV of Book VI of the Electoral Code.

Code général des collectivités territoriales - art.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More