Subsection 1: Creation and content of the shared medical file

Articles in this section · 4

Article R1111-40

French Public Health CodeIn force

Updated 6 Nov 2023

The shared medical record referred to in article L. 1111-14 is created by the Caisse nationale de l'assurance maladie when the digital health space referred to in article L. 1111-13-1 is opened.

The holder is informed of the creation of his medical record and its link with his digital health space, at the time of the individual information provided for in article R. 1111-28. This information specifies, in particular, the procedures for creating, closing and destroying the shared medical record, as well as the procedures for access by the holder and by the professionals, health establishments, social or medico-social establishments or services called upon to care for him/her, his/her rights to the data contained therein and the specific rights enjoyed by his/her attending doctor.

The shared medical record does not replace the record kept by each health professional, health establishment or armed forces hospital, whatever their mode of practice, in the context of patient care.

The shared medical record created before the opening of the digital health space referred to in article L. 1111-13-1 is integrated into this space, unless the holder of the shared medical record expresses an objection within the period referred to in article R. 1111-28.

When the holder of the shared medical record is a minor or an adult subject to a legal protection measure, the rights set out in this section are implemented in accordance with articles 371-1, 372 to 373-2-1, 425, 458, 459 and 459-1 of the Civil Code as well as articles L. 1110-4, L. 1111-2, L. 1111-5, L. 1111-5-1, L. 1111-7 and L. 1111-16 of this code.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More