Section 1: General conditions of employment, recruitment and grading

Articles in this section · 8

Article R113-4

French Cinema and Moving Image CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

The establishment's posts are open to candidates from outside the establishment who can show proof of the qualifications specified below for each of the job categories mentioned in article R. 113-2:

1° For categories 1 "head of department" and 1: a level 6, 7 and 8 diploma within the meaning of the national register of professional certifications or a qualification recognised as equivalent to one of these diplomas under the conditions laid down by decree no. 2007-196 of 13 February 2007 relating to the equivalence of diplomas required to take part in competitions for access to civil service bodies and employment frameworks;

2° For category 2: a level 4 or 5 diploma within the meaning of the national register of professional qualifications or a qualification recognised as equivalent to one of these diplomas under the conditions laid down by the decree of 13 February 2007 referred to in 1°;

3° For category 3 : a level 3 diploma within the meaning of the répertoire national des certifications professionnelles or a qualification recognised as equivalent to one of these diplomas under the conditions laid down by the decree of 13 February 2007 referred to in 1°;

Candidates with at least five years' professional experience in equivalent positions are also eligible to apply. This minimum period is reduced to three years if candidates have a qualification or diploma at the level immediately below that required.

By way of derogation from the above provisions, staff members who do not meet the above requirements may be recruited on the basis of their previous professional experience in duties equivalent to those of the post to be filled.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More