Sub-section 6: Conditions for informing relatives

Articles in this section · 5

Article R1131-20-1

French Public Health CodeIn force

Updated 5 Nov 2023

I. - Prior to the prescription, under the conditions laid down in

Article R. 1131-5,

of an examination of genetic characteristics likely to identify a genetic anomaly which may be responsible for a serious condition justifying preventive measures, including genetic counselling, or care, the prescribing doctor shall inform the person that, if the diagnosis of this anomaly is confirmed, he or she is obliged to inform the members of his or her family who may be concerned and whose contact details he or she or, where applicable, his or her legal representative has or can reasonably obtain.

In accordance with the provisions of article L. 1131-1-2, this doctor also informs the person that, in the event that the latter expresses in writing his wish to be kept in ignorance of the diagnosis or does not wish to inform all or some of the interested parties himself, he may authorise him to provide this information under the conditions laid down by law and by this sub-section.

This doctor shall also inform the patient of the consequences of any refusal on his part to pass on the information, either himself or through his intermediary, to the members of his family who may be concerned, under the conditions laid down in article L. 1131-1-2.

When there is a strong likelihood that the only purpose of informing relatives will be genetic counselling given in the context of a parental project, the doctor initially envisaged as prescribing the treatment will refer the person to a doctor working as part of a multidisciplinary team mentioned in the second paragraph of article R. 1131-5. In these circumstances, the prescribing physician is responsible for ordering the examination of genetic characteristics and implementing the procedure for informing relatives as provided for in this sub-section.

II - When drawing up the written information document referred to in the first paragraph of article L. 1131-1-2, the purpose of which is to define the purpose and procedures for informing family members, the prescribing doctor will determine, on the basis of the medical information available to him at this stage and in accordance with the good practice defined by article R. 1131-20-5, the categories of family members potentially concerned by the information, having regard to the family relationship with the person and the nature of the anomaly being sought.

III - If the person expresses the wish to inform all or some of the interested parties themselves, the prescribing doctor will mention this information in the medical record and specify the identity of the third parties who will be informed directly by the person. In addition to producing the written document referred to in the previous paragraph, the doctor may, at the person's request and in accordance with the good practices defined by article R. 1131-20-5, propose support measures relating to the preparation and delivery of the information to the members of the family potentially concerned, designated by the person.

IV - If the person expresses their wish not to inform all or some of those concerned themselves, or has expressed in writing their wish to be kept in the dark about the diagnosis, they must indicate in writing to the prescribing doctor whether they consent to the information being provided through the doctor to the members of their family who may be concerned and whom they do not wish to inform themselves under the conditions set out in the fourth paragraph of article L. 1131-1-2.

When this written request is made, the prescribing doctor acknowledges receipt. It must be accompanied by the contact details of previously identified family members whom the person does not wish to inform personally.

V. - In the absence of such a request, the doctor will note the person's refusal in the medical record.

VI - When the person informs the doctor that he/she has changed his/her mind about how information should be passed on to his/her relatives, the doctor will note this in the medical record and, where appropriate, will implement the procedure requested by the person.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More