Subsection 2: Out-of-court settlement procedure.

Articles in this section · 8

Article R1142-13

French Public Health CodeIn force

Updated 5 Nov 2023

A claim for compensation for damage attributable to a preventive, diagnostic or therapeutic procedure or to a research procedure involving the human person shall be submitted to the Commission within whose jurisdiction the procedure in question was performed. This commission remains competent even if, during the investigation of the claim, acts performed within the jurisdiction of other commissions are also likely to be involved in the damage for which the claimant is seeking compensation. The claim is made on a form that conforms to the model approved by the Office's Board of Directors.

The claim must be sent to the Commission by registered letter with acknowledgement of receipt or lodged with the Commission's secretariat in return for a receipt.

It must be accompanied by supporting documents, the list of which, set by order of the Minister for Health, after obtaining the opinion of the Office, is reproduced in the form. In addition to the information mentioned in the second and third paragraphs of article L. 1142-7, this list includes, in particular, a medical certificate attesting to the precise extent of the damage suffered or believed to have been suffered by the claimant. In addition, the claimant must attach any other supporting document, and in particular, unless the act to which the claimant attributes the damage was carried out in the context of research involving the human person, to establish that the damage suffered is of the serious nature referred to in II of article L. 1142-1.

The Commission acknowledges receipt of the file, registers the application and, if necessary, requests any missing documents in the form and under the conditions laid down in article L. 114-5 of the Code des relations entre le public et l'administration (Code on relations between the public and the administration).

As soon as it receives the initial claim, the Commission informs by registered letter with acknowledgement of receipt the professional, establishment, centre, healthcare organisation, producer, operator or distributor of healthcare products or the sponsor of research involving the human person whose liability is called into question, where applicable, by the claimant, as well as the social security organisation to which the victim was affiliated at the time of the damage he suffered. The accused party must inform the Commission without delay of the name of the insurer covering its civil liability at the time of the claim for compensation and at the time of the events in question.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More