Subsection 2: Authorisation procedure

Articles in this section · 8

Article R1243-8

French Public Health CodeIn force

Updated 5 Nov 2023

Any changes relating to :

1° The name or administrative address of the establishment or organisation, or where applicable the authorised site;

2° The appointment of a new director of the establishment or authorised body or, in the case of the Etablissement Français du Sang, the appointment of a director of a blood transfusion establishment;

3° The implementation of new technical equipment, including new medico-technical software used for the traceability of products linked to activities;

4° Third parties and the agreements entered into with these third parties referred to in 1° of II of article R. 1243-4 , provided that this modification has no impact on the product;

5° the appointment of a new responsible person as defined in the first paragraph of article R. 1243-12;

6° The appointment of a new person responsible for activities as defined in the last paragraph of article R. 1243-12.

7° The closure of the establishment or organisation and the site;

8° To the process and the product which are not substantial modifications and appear, as such, on a list established by decision of the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé, published on the website of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé.

The declaration is made no later than one month following the implementation of the aforementioned changes.

It must be sent by the legal entity holding the authorisation to the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé by any means that provides a date certain of receipt.

This request must be accompanied by a letter explaining the purpose and possible impact of the changes on the authorised activities. The Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé may ask the establishment or organisation for any additional information concerning the declaration.

When the establishment or organisation obtains an element or product derived from the human body mentioned in Article R. 1243-1 from a Member State of the European Union or party to the Agreement on the European Economic Area whose process has been authorised under Article 6.2 of Directive 2004/23/EC, it declares this to the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé under the same conditions.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More