Subsection 1: Purposes of processing

Articles in this section · 1

Article R142-1

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force

Updated 7 Nov 2023

The Ministry responsible for Foreign Affairs and the Minister responsible for Immigration are authorised to implement, on the basis of 1° of Article L. 142-1, automated processing of personal data known as "VISABIO". 1° To better guarantee the right of residence of legal residents and to combat the illegal entry and residence of foreign nationals in France, by preventing document fraud and identity theft; 2° To enable visa applications to be processed, in particular by exchanging information with national authorities and with the authorities of the Schengen States via the Visa Information System (VIS) for biometric data relating to visas for stays of less than three months issued by the French authorities;
3° To improve the conditions for issuing visas by making it possible to detect applications submitted by the same person under several identities;
4° To improve verification of the authenticity of visas and the identity of their holders at French checkpoints at the external borders of the States party to the Schengen Agreement signed on 19 June 1990 and at the borders of the non-European territories of the French Republic;
5° Facilitating, on national territory, identity checks carried out, pursuant to Article 78-3 of the Code of Criminal Procedure, by the national police and gendarmerie services;
6° Facilitating verification by the services mentioned in 5° of the authenticity of visas and the legality of residence;
7° Facilitating the identification of illegal foreign nationals with a view to their removal;
8° Facilitating the identification and verification of the identity of a foreign national who declares himself to be a minor temporarily or permanently deprived of the protection of his family;
9° Enabling social security bodies to verify the situation with regard to the right of residence of persons applying for cover under the State medical aid scheme provided for in the first three paragraphs of Article L. 251-1 of the Code de l'Action Sociale et des Familles and the urgent care mentioned in Article L. 254-1 of the same code.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More