Section 1: Public declaration of interests

Articles in this section · 4

Article R1451-1

French Public Health CodeIn force

Updated 4 Nov 2023

I.-In application of I of article L. 1451-1, the following persons shall submit the declaration of interests provided for in the provisions of this article to the minister, the chairman of the authority or the director or general manager of the establishment or public interest grouping with which they perform their duties or fulfil a mission:

1° Members of commissions and councils that sit with the ministers responsible for health and social security and to which the law or regulations entrust the task of taking decisions, issuing recommendations, drawing up references or giving opinions on public health or health security issues;

2° Members of the cabinets of the ministers responsible for health and social security;

3° Staff of the authorities, establishments and public interest groupings mentioned in I of article L. 1451-1 who exercise management or supervisory functions;

4° Members of the governing bodies of the same authorities, establishments and groupings and of their other collegiate bodies, commissions, working groups and councils to which the law, the regulations or an internal organisational measure entrusts the task of taking decisions, issuing recommendations, drawing up references or giving opinions:

a) For bodies reporting to an authority, establishment or grouping other than the Nuclear Safety Authority or the Institute for Radiation Protection and Nuclear Safety, on matters of public health or health safety ;

b) For bodies reporting to the Nuclear Safety Authority or the Institute for Radiation Protection and Nuclear Safety, on health product safety issues.

II - Pursuant to Article L. 1452-3, persons invited to contribute their expertise in the fields of public health and health safety to the Minister for Health or to the commissions, councils and collegiate bodies mentioned in 1° and 4° of I must submit the same declaration to the same authorities.

III - Pursuant to II of article L. 1451-1, the same declaration must be submitted to the same authorities:

1° For the authority, establishments and public interest group mentioned in Articles L. 1222-1, L. 1313-1, L. 1413-1, L. 1415-2, L. 1418-1, L. 1431-1 and L. 5311-1 of this Code and in Article L. 161-37 of the Social Security Code, the agents involved in preparing the decisions, recommendations, references and opinions relating to public health or health security issues mentioned in 4° of I ;

2° For the same authority, the same establishments and the same grouping, employees performing inspection, assessment, monitoring and control functions relating to activities, techniques or products falling within the scope of public health and health safety of the authority, establishment or grouping;

3° The staff of the conciliation and compensation commissions and of the Office national d'indemnisation des accidents médicaux, des affections iatrogènes et des infections nosocomiales, collaborating in the appointment of the experts mentioned in articles L. 1142-9, L. 1142-24-4, R. 1221-71, R. 3111-29, R. 3122-3 and R. 3131-3-1 ;

4° Agents of the Institut de Radioprotection et de Sûreté Nucléaire responsible for drawing up opinions for the competent authorities regarding the evaluation of health products using the properties of ionising radiation or participating in the inspection, control or monitoring of these products.

IV -In application of II of article L. 1451-1, the compliance officer referred to in II of article L. 1451-4 and in V of article L. 162-17-3 of the Social Security Code, shall submit the same declaration to the person appointing him.

V.- For each administration, authority, establishment or public interest grouping, the minister, the chairman of the authority or the director or chief executive of the establishment or grouping draws up a list of functions and collegiate bodies that meet the criteria defined in I and III.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More