Subsection 1: Choice of award criteria

Articles in this section · 3

Article R2152-7

French Public procurement codeIn force

Updated 8 Nov 2023

In order to award the contract to the tenderer or, where appropriate, to the tenderers who have submitted the most economically advantageous tender, the purchaser shall base himself:
1° Either on a single criterion which may be :
a) Price, provided that the sole object of the contract is the purchase of standardised services or supplies whose quality cannot be varied from one economic operator to another;
b) Cost, determined according to an overall approach which may be based on the life cycle cost defined in article R. 2152-9;
2° Or on the basis of a number of non-discriminatory criteria linked to the subject of the contract or its performance conditions, including the price or cost criterion and one or more other criteria including qualitative, environmental or social aspects. These may include the following criteria
a) Quality, including technical merit and aesthetic or functional characteristics, accessibility, learning, diversity, production and marketing conditions, guarantee of fair remuneration for producers, innovative character, performance in terms of environmental protection, development of direct supply of agricultural products, integration of disadvantaged groups into the labour market, biodiversity, animal welfare ;
b) The lead times, delivery conditions, after-sales service and technical assistance, security of supply, interoperability and operational characteristics;
c) The organisation, qualifications and experience of the personnel assigned to perform the contract where the quality of the personnel assigned may have a significant influence on the level of performance of the contract.
Other criteria may be taken into account if they are justified by the subject of the contract or its performance conditions.
It must be possible to apply the award criteria selected to both variants and basic tenders.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More