Chapter III: Admission to psychiatric care by decision of the State representative

Articles in this section · 3

Article R3213-2

French Public Health CodeIn force

Updated 4 Nov 2023

I.-When a psychiatrist from the host establishment proposes to end a psychiatric care measure concerning a person mentioned in II of article L. 3211-12 or proposes, if the person is in full hospitalisation, to modify the form of his care, the director of the establishment will send the medical certificate resulting from this proposal to the Prefect of the department or, in Paris, to the Police Prefect, within twenty-four hours, and then the opinion of the panel referred to in article L. 3211-9 within seven days of this certificate being drawn up, unless the Prefect sets a shorter deadline.

II -In other cases, in particular if the situation of a person mentioned in II of article L. 3211-12 is referred to him by the departmental psychiatric care commission, the prefect of the department or, in Paris, the police prefect, requests the opinion of the college from the director of the host establishment, specifying the time limit within which the opinion is to be sent to him by the director of the establishment. This deadline may not exceed seven days.

III - Within twenty-four hours of receiving the opinion of the College or the expiry of the time limit set for this purpose, the Prefect of the département or, in Paris, the Prefect of the Police shall, if necessary, appoint the two psychiatrists mentioned in article L. 3213-8 and specify the time limit they have, pursuant to article L. 3213-8, from the date of their appointment, to produce their opinion.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More