Section 1: Rural equipment support

Articles in this section · 5

Article R3232-1-2

French General Code of Local AuthoritiesIn force

Updated 4 Nov 2023

I. - The technical assistance made available by the department consists of helping the municipalities and public establishments mentioned in article R. 3232-1 in:

1° Identifying the players and skills required to carry out their projects;

2° Organising their projects from a legal, administrative and financial point of view;

3° Seeking public funding and submitting applications for the funding required to carry out their projects;

4° Organising the technical aspects of carrying out their projects and entering into the public contracts required for this purpose.

II. - In the field of sanitation and the protection of water resources, technical assistance covers:

1° The management of the assets and the improvement of the performance of collective sanitation systems;

2° The organisation of inspections of installations and the identification of work to be carried out in terms of non-collective sanitation;

3° The preparation of the annual report on the price and quality of service provided for in the article L. 2224-5 of the General Local Authorities Code and the electronic transmission of data to the information system provided for in article L. 131-9 of the Environment Code;

4° The development of staff training programmes;

5° The establishment and implementation of drinking water catchment protection areas within the meaning of article L. 1321-2 du code de la santé publique;

6° La définition des mesures de protection des aires d'alimentation des captages d'eau potable et leur suivi;

7° La définition des mesures de gestion quantitative des ressources en eau potable et de gestion patrimoniale et performante des réseaux d'adduction d'eau potable.

III. - In the field of aquatic environment management and flood prevention defined in I bis of article L. 211-7 of the Environment Code, the technical assistance covers:

1° Identifying the competent local authorities and optimising their organisation for carrying out projects;

2° Defining actions to protect and restore wetlands and grouped operations for regular maintenance of watercourses;

3° Making an inventory of existing dykes, identifying other structures or infrastructures likely to contribute to flood prevention in accordance with II of article L. 566-12-1 of the Environment Code and the definition of diking systems and hydraulic installations, within the meaning of articles R. 562-13 and R. 562-18 of the same code, which are likely to be constituted on the basis of these works and infrastructures;

4° Ensuring consistency between, on the one hand, flood prevention actions decided as part of the exercise of the competence for aquatic environment management and flood prevention defined in I bis of article L. 211-7 of the Environment Code and, secondly, other actions contributing to flood risk management in accordance with articles L. 566-2 and L. 566-8 of the same code.

IV. - In the field of roads, which, within the meaning of this section, includes carriageways, pavements, cycle paths, road equipment open to public traffic and engineering structures, technical assistance covers:

1° The identification of the obligations and responsibilities of the local authority concerned with regard to the roads under its jurisdiction;

2° The identification and implementation of solutions adapted to road safety issues, including on the national and departmental network when the works are financed by the local authority concerned ;

3° The organisation of the management of the public road domain of the local authority concerned, in particular with regard to the occupation of the public domain, the management of structures or agreements with third parties;

4° The definition of programmes for the monitoring, servicing, in particular winter servicing, management and maintenance of the road network of the local authority concerned;

5° The definition of the characteristics of the road network of a housing estate to be integrated into the road network of the local authority concerned.

V. - In the field of mobility, technical assistance covers:

1° The organisation of regular public passenger transport services;

2° The organisation of on-demand public passenger transport services;

3° The organisation of school transport services defined in articles L. 3111-7 to L. 3111-10 of the Transport Code, in the cases provided for in the fourth paragraph of article L. 3111-7 and article L. 3111-8 of the same code;

4° The organisation of services relating to active mobility as defined in article L. 1271-1 of the Transport Code or the contribution to the development of such mobility;

5° The organisation of services relating to the shared use of land motor vehicles or the contribution to the development of such use;

6° The organisation of solidarity mobility services, the contribution to the development of such services or the payment of individual mobility aids, in order to improve access to mobility for people in situations of economic or social vulnerability and people with disabilities or whose mobility is reduced ;

7° The provision of individualised mobility advice and support services aimed at people who find themselves in situations of economic or social vulnerability as well as those who are disabled or whose mobility is reduced;

8° The provision of mobility advice aimed at employers and managers of activities that generate significant travel flows ;

9° Organising or contributing to the development of freight transport and urban logistics services, where private provision is non-existent, insufficient or unsuitable, in order to reduce urban congestion as well as pollution and nuisance affecting the environment;

10° Planning, monitoring and evaluating their mobility policy.

VI. - In the field of planning and housing, technical assistance covers:

1° Drawing up diagnoses and defining strategies, objectives and actions to meet the needs of the territory concerned and to identify sustainable development and housing projects, on a communal or inter-communal scale;

2° Carrying out technical diagnoses of situations of non-compliance of housing with the departmental health regulations brought to the attention of mayors and identifying, for transmission to the competent authorities, situations of insalubrity.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More