Section 2: Valuation of assets

Articles in this section · 5

Article R343-11

French Insurance CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

The securities listed in article R. 332-2 and other financial and property investments are valued on the basis of their realisable value, in particular for the purposes of the calculation provided for in the first paragraph of article R. 344-1, under the following conditions:

a) Listed transferable securities and listed securities of any kind are valued at their last quoted price on the day of the valuation;

b) Unlisted securities and loans are valued at their market value, corresponding to the price that would be obtained under normal market conditions, taking into account their usefulness to the company;

c) Shares in open-ended investment companies (sociétés d'investissement à capital variable) and units in unit trusts (fonds communs de placement) are valued at their last published redemption price on the balance sheet date;

d) Except in cases where a different value results from an appraisal carried out in accordance with the provisions of Article L. 341-4, buildings and shares in real estate or property companies not listed on a stock exchange in a Member State of the Organisation for Economic Co-operation and Development are recorded at their market value. The market value corresponds to the sale price that would be obtained, on the inventory date, in a transaction concluded under normal market conditions, net of exit costs. It is measured on the basis of an in-depth five-year review. It is updated annually;

e) Other investments are recorded at their book value determined in accordance with articles R. 343-9 and R. 343-10, unless another value is determined by an expert appraisal carried out in accordance with the provisions of article L. 341-4.

For securities recorded in the accounts without accrued interest pursuant to articles R. 343-9 and R. 343-10, the pro rata interest accrued from the last maturity date to the inventory date must be deducted from the valuation provided for in this article.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More