Section 1: Provisions common to elections to the various disciplinary boards and chambers

Articles in this section · 23

Article R4125-18

French Public Health CodeIn force

Updated 3 Nov 2023

Minutes of the election are drawn up immediately. It shall state the opening and closing times of the session, the votes cast for each pair of candidates or candidate and the results of the elections. It shall mention any complaints and the reasoned decisions taken by the polling station regarding any incidents that may have occurred during the voting process.

Ballot papers and envelopes declared invalid or contested shall be appended to it. The other ballot papers, together with the original minutes and the annexes thereto, shall be kept in sealed envelopes at the registered office of the Council concerned for three months following the election or, if the election is referred to the competent bodies, until the final decision.

The minutes of the election shall be signed by the members of the polling station.

As soon as the minutes have been drawn up, the results shall be announced by the chairman of the polling station.

The meeting shall not be declared closed until the results of the election have been announced and the minutes signed.

A copy of the minutes shall be sent immediately:

1° For elections to departmental councils, to the regional or inter-regional council, to the National Council, to the Director General of the Regional Health Agency and to the Minister for Health;

2° For elections to regional and inter-regional councils and to disciplinary chambers of first instance, to the National Council, to the Director General of the Regional Health Agency and to the Minister for Health;

3° For elections to the National Council and the National Disciplinary Chamber, to the Minister for Health.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More