Subsection 1: Authorisation of training institutes and schools

Articles in this section · 2

Article R4383-2

French Public Health CodeIn force

Updated 2 Nov 2023

The authorisation referred to in Article

L. 4383-3

is issued for a period of five years by the President of the Regional Council, after obtaining the opinion of the Director General of the Regional Health Agency, to training institutes and schools whose project meets the following conditions:

1° Qualification of the directors of the institutes and schools concerned ;

2° Suitability, in terms of number and quality, of the teaching staff for the training provided in accordance with the conditions defined by order of the Minister for Health;

3° Existence of a teaching plan drawn up in accordance with the requirements laid down by order of the Minister for Health, relating to the conditions of access to the training concerned, the content of the teaching programme, the teaching methods and the assessment of the knowledge of the students or pupils during their studies;

4° Organisation satisfying the link between theoretical teaching and clinical placements;

5° Adaptation of the premises and technical and teaching equipment to the number of students enrolled, in accordance with the conditions laid down by order of the Minister for Health;

6° Adaptation of the total capacity envisaged for the institute or school, either to the total capacity of schools and institutes in the region and to the number of students to be admitted to the first year of study in the profession in question, set in accordance with article

L. 4383-2

, or, in the absence of any determination of this number, to the training needs assessed by the region.

The application for authorisation, the composition of which is set by order of the Minister for Health, is drawn up by the legal representative of the institute or school and sent to the President of the Regional Council of the region in which the training school is located, with a copy to the Director General of the Regional Health Agency.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More