Preliminary sub-section: Tasks that may be carried out by dispensing pharmacists

Articles in this section · 6

Article R5125-33-5

French Public Health CodeIn force

Updated 2 Nov 2023

I.-In application of 7° of article L. 5125-1-1 A, the patient may designate a pharmacist who holds a dispensary or who manages a mutualist or miner's aid pharmacy, participating in the same coordinated practice within the systems mentioned in articles L. 1411-11, L. 1434-12, L. 6323-1-10 and L. 6323-3 as the patient's attending doctor, as the corresponding pharmacist for the health insurance scheme, with the pharmacist's agreement. The pharmacist so designated shall inform the patient's attending physician. He may be replaced in this role, with the patient's agreement, by a pharmacist working in the same pharmacy.

II-The corresponding pharmacist may periodically renew chronic treatments and adjust their dosage, if necessary, under the following conditions.

The health project for the system in which the corresponding pharmacist and the attending doctor are involved defines the procedures for informing the doctor, particularly in the event of a dosage adjustment.

The medical prescription includes a statement authorising the renewal by the corresponding pharmacist of all or part of the treatments prescribed and, where applicable, a statement authorising the adjustment of the dosage of all or part of the treatments.

The pharmacy or the pharmacy of a mutual health insurance company or a pharmacy of a mining relief organisation must have soundproofed and visually insulated premises enabling patients to be received individually. The same condition applies when the pharmacist works with a resident in a medico-social establishment.

III - The total duration of the prescription and all renewals made by the corresponding pharmacist may not exceed twelve months.

The Minister for Health may, for public health reasons, set a list of treatments that are not eligible for the scheme provided for in 7° of article L. 5125-1-1 A by order.

IV -When pharmacists dispense medicinal products in application of II of this article, the provisions of articles R. 5132-9, R. 5132-10, R. 5132-12, R. 5132-13, R. 5132-14 and R. 5134-1 apply.

The pharmacist shall indicate on the prescription the renewal and, where applicable, the dosage adjustment made.

Where they exist, the pharmaceutical record referred to in article R. 1111-20-1 and the shared medical record referred to in article L. 161-36-1 of the Social Security Code take into account the information provided for in the previous paragraph.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More