Subsection 3: Authorisation for creation, removal, modification or transfer

Articles in this section · 11

Article R5126-32

French Public Health CodeIn force

Updated 1 Nov 2023

I.- Pursuant to the second paragraph of I of Article L. 5126-4, any changes to the information contained in the authorisation referred to in Article R. 5126-28 that do not fall within the scope of II must be declared in advance to the Director General of the Regional Health Agency with territorial jurisdiction by the natural or legal person holding the authorisation referred to in Article R. 5126-28. This declaration shall be sent by any means that provides a date certain of its receipt.

The declaration shall be accompanied by a file containing, among the information listed in Article R. 5126-27, the elements enabling the Director General of the Regional Health Agency to assess the nature and importance of the change or changes requested.

The Director General of the Regional Health Agency has a period of two months from the date of receipt of the declaration accompanied by a complete file in which to make known his reasoned opposition to all or part of the modifications envisaged by any means giving a certain date to the receipt of the information.

In the event of an incomplete file, he may request any additional information relating to the modification declared and necessary for the examination of the declaration. The two-month period is then suspended until this information is received.

At the end of the two-month period, in the absence of any reasoned objection from the Director General of the Regional Health Agency, the planned modification(s) are deemed to have been authorised.

II.Substantial changes to the initial authorisation referred to in the second paragraph of I of Article L. 5126-4 are subject to authorisation by the Director General of the Regional Health Agency with territorial jurisdiction.

The following changes are considered to be substantial:

1° The performance of a new task among those referred to in 1° of I of Article L. 5126-1 or of a new activity among those mentioned in 1° and 2° of article L. 5126-6 or in I of article R. 5126-9;

2° The performance of a new task or a new activity by the internal-use pharmacy on behalf of another internal-use pharmacy within the framework of the cooperative ventures provided for in II of article L. 5126-1 or Article L. 5126-2;

3. Modification of the premises allocated to an activity mentioned in Article R. 5126-33;

4. the pharmacy for internal use serving a new site for the establishment, service, organisation or group to which it belongs.

The application must be accompanied by a file containing, amongst the information listed in Article R. 5126-27, the information required to assess the nature and importance of the change or changes requested.

The decision to authorise or the reasoned decision to refuse the change is issued in accordance with the procedure set out in I of Article R. 5126-28 and in Article R. 5126-30.

The decision to authorise mentions the changed and authorised elements set out in II of Article R. 5126-28.

III. - The prior declaration set out in I or the decision to refuse the change is issued in accordance with the procedure set out in I of Article R. 5126-28 and in Article R. 5126-30.The prior declaration provided for in I or the request for authorisation to modify provided for in II is sent by the head of the organisation concerned to the Minister for Defence in the case of army hospitals and to the Minister for Veterans in the case of the Institution nationale des Invalides.

The reasoned objection to all or part of the modification provided for in I or the decision to authorise or the reasoned decision to refuse the modification provided for in II is issued under the conditions provided for in II of article R. 5126-29.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More