Subsection 6: Inspections.

Articles in this section · 4

Article R513-16

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 6 Nov 2023

I. - The term of office of the principal and alternate Specific Auditors expires after the submission of the report and certified statements drawn up at the end of the fourth financial year following their appointment. They may be reappointed. When they wish to renew the term of office of these auditors, the directors of the société de crédit foncier shall submit their proposal to the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution at least three months before the end of the fourth financial year following the appointment of these auditors.

II. - The specific auditor appointed to replace the auditor whose duties have ended before their normal term of office completes the term of office of the auditor he replaces.

III. - The provisions of Article R. 823-5 of the Commercial Code are applicable to the Specific Controller. The request for recusal of the Specific Controller is made by registered letter with acknowledgement of receipt when it comes from the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution.

IV. - The Specific Controller shall certify compliance with the rule provided for in Article L. 513-12 on the basis of a quarterly programme of issues of resources benefiting from the privilege referred to in Article L. 513-11. He shall certify compliance with this same rule for all issues of resources benefiting from this privilege and whose unit value is equal to or greater than 500 million euros, or its equivalent in the monetary unit of the issue.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More