Section 7: Reduction in royalties

Articles in this section · 1

Article R613-63

French Intellectual Property CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

The reduction in royalties provided for in Article L. 612-20 is as of right for natural persons.

If the applicant is a legal entity, the request for reduction must, on pain of inadmissibility, be submitted in writing to the Director General of the Institut national de la propriété industrielle within one month of the filing of the patent application. In addition, the applicant must, within the same time limit, produce a declaration stating that it belongs to the category of non-profit organisations in the field of education or research or to those of companies with fewer than 1,000 employees and no more than 25% of whose capital is held by another entity that does not meet the same condition.

Once obtained, the benefit of the reduction is definitively acquired and applies to all procedural and maintenance fees in force excluding annual fees beyond the seventh, to the search report fee concerning a foreign priority application accompanied by a search report recognised as equivalent to the national search report by decision of the Director General of the National Institute of Industrial Property, to the fees for restoration appeal, rectification of material errors, entry in the national register and publication of the translation or revised translation of a European patent or of the claims of a European patent application.

When a patent application is filed in co-ownership, all co-applicants must belong to the categories referred to in Article L. 612-20 in order to claim the benefit of the reduction.

The amount of the fine imposed in the event of a false declaration is ten times the amount of the royalties that were due.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More