Section 4: Postal voting.

Articles in this section · 5

Article R713-18

French Commercial codeIn force

Updated 5 Nov 2023

On the date set in 2° of Article R. 713-14, the election organisation committee, composed of sections where applicable, shall proceed with the counting of postal votes in open session and in the presence of scrutineers appointed by the chairman of the committee and by the candidates or their proxies.

On the day of the count, as many ballot boxes as there are categories or sub-categories shall be set up.

The committee shall check that the number of envelopes used to send the votes corresponds to that shown on the summary statement referred to in Article R. 713-17. If a discrepancy is found, this is noted in the minutes initialled by each member of the committee.

The committee opens the envelopes in which the votes are sent.

The chairman or a member of the committee appointed by him within a section checks that the vote cast corresponds to the category and sub-category to which the voter belongs and, if this is not the case, removes this vote from the count.

The chairman, or a member of the commission designated by him within a section, shall record the vote of each elector by affixing his signature, possibly with the assistance of electronic means, opposite the name of the elector, on the copy of the electoral roll which constitutes the list of votes cast.

A member of the committee then inserts each ballot envelope into the corresponding ballot box.

The votes are counted in the manner described in the second and third paragraphs of article L. 65 of the Electoral Code and in accordance with the rules laid down in article L. 66 of the same code.

The commission deducts from the total number of voters the envelopes not forwarded to the voters appearing on the summary statement provided for in I of Article R. 713-14.

These envelopes are kept, initialled by the members of the commission and appended to the minutes.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More