Section 2: Nominations.

Articles in this section · 6

Article R713-8

French Commercial codeIn force

Updated 5 Nov 2023

I.-Any elector who meets the conditions set out in Article L. 713-4 may stand as a candidate in his sub-category or, failing that, in his professional category. No person may be a candidate in more than one sub-category or category.

II.-Candidates shall be nominated either for a term of office as a member of a regional chamber of commerce and industry that runs concurrently with a term of office as a member of a territorial chamber of commerce and industry, or for a term of office as a member of a territorial chamber of commerce and industry only.

An application to participate in a delegation governed by articles R. 711-18 et seq may be attached to these applications.

Any candidate for election as a member of a regional chamber of commerce and industry shall stand with a substitute of the opposite sex. Candidatures that do not meet this condition are inadmissible.

Where the number of seats allocated, within a regional chamber of commerce and industry, to a territorial chamber of commerce and industry does not allow the latter to have a representative within all the sub-categories selected for this election, all the voters in the category concerned may stand as candidates. Full candidates must stand with a substitute from a sub-category other than their own. Voters in one category may vote for all candidates in that category. The result of the election allows the titular representative to be assigned to a sub-category of the regional chamber of commerce and industry.

III.-No one may be a candidate in more than one constituency of a territorial chamber of commerce and industry.

No person may be both a candidate for election as a full member of a regional chamber of commerce and industry and a substitute for another candidate.

No person may appear as a substitute on more than one nomination paper.

IV.-The age of eligibility is assessed on the date of the last day of the ballot.

The conditions of duration provided for in 1° and 2° of I of article L. 713-4 are assessed on the date on which candidacies are filed.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More