Subsection 7: Borrowings by social housing management bodies

Articles in this section · 1

Article R753-14

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 5 Nov 2023

I. - In application of 2° of I of article L. 753-9, the variable interest rates on loans taken out by the bodies mentioned in this article with credit institutions are indexed or vary according to the following indices only:
1° A standard interbank market rate for the euro zone or for loans issued by a Member State of the European Union whose currency is the euro;
2° The general consumer price index or the rental income index drawn up by the Institut de la statistique de la Polynésie française;
3° The interest rate on passbook savings accounts as defined in article L. 221-1.
II. - The indexation formula for variable interest rates on loans taken out with credit institutions by the above-mentioned bodies guarantees that the interest rate payable complies with at least one of the characteristics set out below:
1° At each maturity date, the interest rate is defined either as a fixed rate or as the sum of an index mentioned in I and a fixed margin expressed in percentage points;
2° During the life of the loan, the interest rate may not exceed twice the lowest rate recorded in the first three years of the life of the loan.
III. - The resolution of the administrative and management body of one of the bodies referred to in article L. 753-9 relating to the subscription of a loan, mentions the essential characteristics of the contract, including the amount and maturity of the loan, the amortisation schedule, the underlying indices, the indexation formula and the contractual conditions for early repayment.
The management report or the activity report of these bodies includes specific details of the loans taken out during the previous financial year.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More