Subsection 1: General provisions

Articles in this section · 2

Article R775-1

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 5 Nov 2023

I. - Are applicable in the Wallis and Futuna Islands, subject to the adaptations provided for in II, the provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the table below, in the wording indicated in the right-hand column of the same table:


Applicable articles

In the wording resulting from the decree

R. 511-1

no. 2014-1315 of 3 November 2014

R. 511-2

No. 2017-1253 of 9 August 2017

R. 511-2-1-1 with the exception of a, b and d of 2° of its I

n° 2018-1075 of 3 December 2018

R. 511-2-1-2 and R. 511-2-1-3

n° 2016-501 of 22 April 2016

R. 511-2-1

n° 2021-941 of 15 July 2021

R. 511-3-2, R. 511-3-3, R. 511-3-5 and R. 511-6

n° 2014-1315 of 3 November 2014

R. 511-16

n° 2014-785 of 8 July 2014

R. 511-16-1

no. 2014-1315 of 3 November 2014

R. 511-16-2

n° 2014-1357 of 13 November 2014

R. 511-16-3

n° 2020-1637 of 22 December 2020

R. 511-16-4

n° 2015-564 of 20 May 2015

R. 511-17 and R. 511-17-1

n° 2014 1315 of 3 November 2014

R. 511-18

n° 2020-1637 of 22 December 2020

R. 511-20 and R. 511-21

n° 2014-1315 of 3 November 2014

R. 511-22

n° 2020-1637 of 22 December 2020

R. 511-23 to R. 511-25

n° 2014-1315 of 3 November 2014

R. 511-26 with the exception of the last sentence

n° 2020-1637 of 22 December 2020

II. - For the application of I:
1° In b of 3° of Article R. 511-2-1-2:
a) The words: "according to the definitions in Article 3 of Decree No. 2008-1354 of 18 December 2008 on the criteria for determining the category to which a company belongs for the purposes of statistical and economic analysis;" are replaced by the words: "as defined:";
b) The following paragraphs are added:

"a small or medium-sized enterprise is an enterprise which employs fewer than 250 people and whose annual turnover does not exceed CFP 5,966,500,000 or whose annual balance sheet total does not exceed CFP 5,131,190,000;
"an intermediate-sized company is a company with between 250 and 5,000 employees and an annual turnover of between 5,966,500,000 and 178,997,600,000 CFP francs or a balance sheet total of between 5,131,190,000 and 238,663,490,000 CFP francs;
a large company is a company with more than 5,000 employees and a turnover of more than 178,997,600,000 CFP francs or a balance sheet total of more than 238,663,490,000 CFP francs. " ;

2° In Article R. 511-2-2, the words "or R. 511-3-1" are deleted;
3° In the second paragraph of I of Article R. 511-16, the words "referred to in Commission Regulation (EC) No 1126/2008 of 3 November 2008" are deleted.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More