Article R722-15
…the table of judges of the commercial court. These are entered on the roll in the following order: 1° The president of the court; 2° The vice-president; 3° The chamber presidents; 4° The judges. The…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1341–1350 of 52335 articles for “Art. 1 juin 2005”
…the table of judges of the commercial court. These are entered on the roll in the following order: 1° The president of the court; 2° The vice-president; 3° The chamber presidents; 4° The judges. The…
Without prejudice to the provisions of Article R. 213-29 of the Code of Judicial Organisation, each commercial court registry is inspected at least once every four years. It may also be subject to occ…
In application of the provisions of Article L. 1421-1, the general rules relating to the archives of local authorities are laid down by the provisions of articles R. 212-49 to R. 212-56 and R. 212-62…
…of the municipal council shall take place in accordance with the procedures set out in articles R. 1 to R. 97 and to articles R. 118 to R. 128 of the electoral code.
The advances mentioned in article L. 2336-1 may only be granted to communes and communal public establishments that can justify:- that their cash situation compromises the payment of essential and urg…
…e prudentiel et de résolution shall make the notification provided for in Articles L. 522-9, L. 522-11-1 and L. 522-11-2 within three months.
…IV of article L. 533-26 apply within an investment firm that meets one of the following conditions:1° The balance sheet total, corporate or consolidated, exceeds fifteen billion euros for two consecu…
Within investment firms, the members of the board of directors or the supervisory board, on the one hand, and the members of the management board or any other body exercising equivalent functions or a…
The amount of credit referred to in Article L. 548-1 may not exceed €2,000 per lender and per project. The term of such credit may not exceed seven years. The contractual interest rate for such credit…
…of a deputy governor of the Banque de France, as provided for in the first paragraph of Article R. 142-19, as well as an expense allowance equivalent to that paid to a deputy governor of the Banque d…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More