Article R121-10
…f this option may not appear at the hearing, in accordance with the second paragraph of article 446-1 of the Code of Civil Procedure.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1791–1800 of 52335 articles for “Art. 1 juin 2005”
…f this option may not appear at the hearing, in accordance with the second paragraph of article 446-1 of the Code of Civil Procedure.
…of residence to serve the request for direct payment on the third party referred to in article L. 213-1. This notification must include the name and address of the debtor, the enforcement order, a br…
Seizure operations may not commence until eight days have elapsed from service of the summons to pay.
…L. 221-1 contains, under penalty of nullity: 1° Mention of the writ…
Seized goods are unavailable. If a legitimate reason makes it necessary to move them, the custodian is required to inform the creditor in advance, indicating the place where they will be placed.
…L. 125-1 may be implemented by a bailiff within the jurisdiction of the Cour…
…L. 111-1-1 and on disputes relating to protective measures and forced exec…
If no property can be seized, the bailiff will draw up a procès-verbal de carence. The same applies if it is clear that the property has no market value.
When an account funded by remuneration from work is the subject of a direct payment procedure on the basis of this chapter, the garnishee shall in any event leave at the disposal of the debtor, withou…
Where a judge's authorisation is required to proceed with the seizure, the bailiff shall bring it to the attention of the debtor or the holder, as the case may be; the authorisation shall be appended…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More