Article L5134-19-1
…t in sub-section 2 of the same sections 2 and 5. The decision to grant this assistance is taken by :1° Either, on behalf of the State, the institution mentioned in article L. 5312-1, the bodies mentio…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 51–60 of 52313 articles for “Art. 1 mars 2000”
…t in sub-section 2 of the same sections 2 and 5. The decision to grant this assistance is taken by :1° Either, on behalf of the State, the institution mentioned in article L. 5312-1, the bodies mentio…
The amount referred to in article L. 223-1 is set at 100,000 euros.
When the president of the regional audit chamber finds that the wording of an opinion or decision is marred by a material error or omission, he may, by decision taken after obtaining the assent of the…
…rms of each diploma, professional qualification and certificate of qualification listed in Annex II-1 to this code, in the table attached to the order of 22 January 2016 fixing the list of diplomas ac…
However, if only one of the parents is French, a child who was not born in France has the option of renouncing French nationality in the six months preceding his majority and in the twelve months foll…
…the adaptation provisions provided for in II: Applicable articles In the wording resulting from L. 518-2 with the exception of the last two sentences of its second paragraph Act no. 2008-776 of 4 Augu…
…d in the right-hand column of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 518-2, with the exception of the last two sentences of its second paragraph Act no. 2008-776 of 4 Aug…
…d in the right-hand column of the same table: Articles applicable In the wording resulting from L. 518-2 with the exception of the last two sentences of its second paragraph Act no. 2008-776 of 4 Augu…
The amount of the contribution that, pursuant to the third paragraph of Article L. 1614-8-1 the State pays to each region for the operation of the transferred services is equal to the sum necessary to…
…s, subject to the powers devolved to this collectivity, in their wording resulting from Order No. 2018-1074 of 26 November 2018, unless otherwise specified in the table below.APPLICABLE PROVISIONSAS T…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More