French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 521530 of 63920 articles for Art. 1° et 2°

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Responsibilities

Article R112-5

…Board of Directors may delegate to the Chairman some of the powers provided for in 6°, 9°, 10° and 11° of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Responsibilities

Article R112-4

The Board of Directors deliberates in particular on :1° The establishment's strategic guidelines ;2° The initial budget and amending budgets, as well as the financial statements and the allocation of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 422-13

The following projects are eligible for writing grants:1° Project for a feature-length cinematographic work;2° Project for an audiovisual work in the genre of fiction, animation or creative documentar…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 422-11

To be eligible for writing grants, authors must be French nationals or equivalent.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 422-14

…ity and equal opportunities and from other writing support granted by the Centre national du cinéma et de l'image animée, unless an exemption is granted by the President of the Centre national du ciné…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 422-10

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 422-12

Authors who have written, directed or produced:1° At least one feature-length cinematographic work that has been approved for theatrical release and selected at a festival;2° At least one short-length…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Investment of sums held in the automatic online broadcast account

Article 612-18

Payment of the sums for which investment is requested may only be made on presentation of supporting documents corresponding to the expenditure incurred by the on-demand audiovisual media service publ…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Investment of sums held in the automatic online broadcast account

Article 612-17

The application for authorisation to invest is no longer admissible after a period of fifteen months following payment of the expenditure incurred by the on-demand audiovisual media service publisher.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Investment of sums held in the automatic online broadcast account

Article 612-16

The investment of sums registered in the automatic online broadcast account is subject to the issue of an investment authorisation.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More