French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 551560 of 63920 articles for Art. 1° et 2°

French General Code of Local AuthoritiesIn force
SINGLE CHAPTER: Terms and conditions for the transfer of competences

Article LO6271-3

…he commune of Saint-Barthélemy in their rights and obligations resulting from the contracts and markets that these have concluded for the development, maintenance and conservation of the property hand…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Single chapter.

Article L711-2

To satisfy the enforcement of a decision mentioned in 1° and 2° of article L. 700-1, the foreign national shall return to the country of which he is a national or any country, other than a Member Stat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Common provisions.

Article L8271-5-2

The control officers referred to in 1° of Article L. 8271-1-2 may pass on to the officers of the Caisse des dépôts et consignations any information and documents that may be useful to the latter in ca…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 211-112

Works are eligible for post-production support if they:1° Meet the general conditions set out in sub-section 2 of section 1 of this chapter;2° Are in original French or, if at least two different lang…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Organisation and operation.

Article R2324-27

In the collective childcare establishments referred to in 1° and 2° of II of article R. 2324-17, the maximum number of children cared for simultaneously may reach 115% of the childcare capacity provid…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Organisation at national level

Article R1114-20

The Union nationale is administered by : 1° The General Meeting; 2° The Board of Directors; 3° The Executive Committee; 4° The General Manager.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Abolition of replacement income.

Article L5426-2

Replacement income is withdrawn by Pôle emploi in the cases mentioned in 1° to 3° of Article L. 5412-1, Article L. 5412-2 and II of Article L. 5426-1-2. It is also cancelled in the event of fraud or m…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Calculation based on selection for festivals

Article 721-18

The calculation is made on a provisional basis during the first half of each year and on a definitive basis during the second half of the same year by allocating a lump sum of €4,000 for each film.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Investment of sums held in the automatic video editing account

Article 611-18

The videogram publisher is required to repay the sums invested in the following cases: 1° For long-form cinematographic works: a) When investment approval has been granted and the cinematographic work…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Investment of sums held in the automatic video editing account

Article 611-17

The investment of sums registered in its automatic video publishing account by a videogram publisher is subject to the issue of an investment authorisation.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More