Article 1129
In accordance with article 414-1, you must be of sound mind to validly consent to a contract.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 221–230 of 52207 articles for “Art. 1°”
In accordance with article 414-1, you must be of sound mind to validly consent to a contract.
…1434-2 are adopted by the Director General of the Regional Health Agency after consultation with: 1° When they are due to expire: a) The Regional Conference on Health and Autonomy; b) The Department…
The people referred to in article L. 5131-1 are, in particular: 1° Young people between the ages of eighteen and twenty-five who are experiencing particular difficulties in accessing employment; 2° Th…
…e by means of a teleservice under the conditions laid down in III of article L. 324-1-1, indicates :1° The identity, postal address and e-mail address of the declarant ;2° The address of the furnished…
The provisions of article L. 2196-1 apply.
The guide values defined in article R. 1321-3-1 and the vigilance values defined in article R. 1321-15-1 must be met, for water supplied by a distribution network, at the point where, inside premises…
The framework document referred to in Article L. 5422-20-1 includes: 1° Financial trajectory objectives, expressed in accordance with national accounting conventions; 2° The timeframe within which neg…
The following are incapable of contracting, to the extent defined by law: 1° Unemancipated minors; 2° Protected adults within the meaning of article 425.
…o employers may jointly sign a fixed-term professionalisation contract with any person mentioned in 1° of article L. 6325-1, with a view to acquiring one or, by way of derogation from the same article…
…ect to a condition of seniority in the company and under the conditions laid down in this section : 1° Either to leave ; 2° or to a period of part-time work. Seniority acquired in any other company of…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More