Article 393-1
If the public prosecutor proceeds as stated in articles 394 to 396 and in article 397-1-1, the victim must be notified by any means of the date of the hearing. Article 391 is applicable.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 701–710 of 52207 articles for “Art. 1°”
If the public prosecutor proceeds as stated in articles 394 to 396 and in article 397-1-1, the victim must be notified by any means of the date of the hearing. Article 391 is applicable.
In accordance with article L. 270-1, the provisions of articles L. 821-3 to L. 821-5, L. 822-1 to L. 822-6, L. 823-1 to L. 823-10, L. 823-11 to L. 823-17, L. 824-1 to L. 824-9 and L. 824-11 are applic…
In addition to the provisions of this title, the provisions of articles L. 711-2, articles L. 722-1 to L. 722-8, L. 731-1, article L. 731-3, articles L. 731-5, L. 733-1 to L. 733-17, L. 753-1 to L. 75…
…o fails to hand over the following to the inspection officers will be punished by a 5th class fine: 1° Recording data for the last six months on noise levels as provided for in 2° of article R. 1336-1…
Subject to the adaptations provided for in this Title, the following provisions shall apply in the French Southern and Antarctic Territories to public contracts concluded by the State or its public es…
…L. 2121-22, the first, second and fourth paragraphs of article L. 2121-29, article L. 2121-31, from 1° to 8° of article L. 2122-21 and articles L. 2122-24, L. 2122-27, L. 2122-28 and L. 2122-34.
Electronic money institutions are legal entities, other than credit institutions and other than the persons mentioned in article L. 525-2, which issue and manage electronic money as defined in article…
The provisions of this chapter apply, in addition to the employers and employees mentioned in article L. 3211-1, to the staff of public industrial and commercial establishments and to the private-law…
Within the limits of the services it is authorised to provide in its home country, and depending on the authorisation it has received there, any legal or natural person authorised to provide investmen…
Leave to validate experience may be requested with a view to: 1° Taking part in the assessment session organised by the ministry or certifying body; 2° Preparing for the validation.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More