Article R333-10
The Autorité nationale des jeux defines the nomenclature of competitions that may be used to organise sports betting online and in physical distribution networks, which must be used to submit the info…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 901–910 of 8562 articles for “Art. 10 mars 2004”
The Autorité nationale des jeux defines the nomenclature of competitions that may be used to organise sports betting online and in physical distribution networks, which must be used to submit the info…
The purpose of the pre-qualification course referred to in article A. 212-104 is to check the candidate's aptitude and enable him/her to acquire leadership and safety skills that will enable him/her t…
…mon to all options; 2° A part specific to each option. Subject to the provisions of articles A. 212-103 and A. 212-104, the "brevet d'Etat d'éducateur sportif" is awarded on the basis of certificates…
The sportsmen and women mentioned in the fourth paragraph of article D. 212-73 may obtain the brevet d'Etat d'éducateur sportif du premier et du deuxième degré at the end of a course of study adapted…
The common part of the "brevet d'Etat d'éducateur sportif" is obtained: 1° Either by passing an examination; 2° Or at the end of a training course under the responsibility of the Minister for Sports a…
The specific part of the "brevet d'Etat d'éducateur sportif" is obtained : 1° Either by passing an examination; for the first-degree State Certificate in Sports Education, the candidate must obtain th…
…egistering for one of the procedures for obtaining the specific part provided for in article A. 212-104.
The training booklet constitutes the pre-qualification certificate within the meaning of article R. 212-75. It attests to the trainee's status as a sports educator and his or her ability to supervise…
The Commission nationale de sécurité des enceintes sportives, referred to in article R. 312-22, comprises, in addition to its Chairman: 1° Seven representatives of the State, ex officio members:a) Two…
The declaration provided for in article D. 322-13 shall be drawn up in triplicate. It shall include the surname, first name, date and place of birth and place of residence of the persons concerned, as…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More