French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 481490 of 8590 articles for Art. 10 mars 2015

French Intellectual Property CodeIn force
Chapter II: Economic rights

Article L122-10

Publication of a work entails transfer of the reprographic reproduction right to a collective management organisation governed by Title II of Book III and approved for this purpose by the Minister res…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter III: Duration of protection

Article L123-10

The rights mentioned in the previous article are extended, in addition, for a period of thirty years when the author, composer or artist has died for France, as shown by the death certificate. In the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article L132-10

The publishing contract must state the minimum number of copies constituting the first print run. However, this obligation does not apply to contracts providing for a minimum of copyright guaranteed b…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 3: Contracts between a performer and a phonogram producer

Article L212-10

The existence or conclusion of a work or service rental contract with a phonogram producer does not entail derogation from the enjoyment of the rights granted to the performer by Articles L. 212-2 and…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Technical protection and information measures

Article L331-10

The conditions of access to the playback of a work, videogram, programme, phonogram or press publication and the limitations that may be placed on the benefit of the private copy exception mentioned i…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 3: Control by the Minister for Culture

Article L326-10

The collective management organisation communicates its annual accounts to the minister in charge of culture and informs him, at least two months before it is examined by the general meeting, of any d…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Operating rules

Article L327-10

I.-To carry out its duties, the Audit Committee may be assisted by rapporteurs appointed from among the members of the Council of State and the body of advisors to administrative courts and administra…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Collective decisions by members

Article L323-10

When, due to its legal form, the collective management organisation does not have a general meeting of its members, the powers of the latter, as provided for in article L. 323-6, are exercised by the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Management of income from the exploitation of rights

Article L324-10

Collective management organisations are not authorised to use the income mentioned in 1° of article L. 324-9 for any purpose other than its distribution to right holders. However, they may deduct cert…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter Va: Withholding

Article L335-10

In addition to the cases provided for by European Union regulations, the customs administration may, at the written request of the holder of a copyright or related right, accompanied by proof of his r…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More