Article Annexe II-5 (art. A212-115)
BONUS POINTS AWARDED TO CANDIDATES FOR THE COMMON PART OF THE BREVET D'ÉTAT D'ÉDUCATEUR SPORTIF DU PREMIER DEGRÉ (STATE CERTIFICATE FOR FIRST-DEGREE SPORTS INSTRUCTORS) Bonus points corresponding to t…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2431–2440 of 6040 articles for “Art. 11 déc. 1996”
BONUS POINTS AWARDED TO CANDIDATES FOR THE COMMON PART OF THE BREVET D'ÉTAT D'ÉDUCATEUR SPORTIF DU PREMIER DEGRÉ (STATE CERTIFICATE FOR FIRST-DEGREE SPORTS INSTRUCTORS) Bonus points corresponding to t…
ON THE CONDITIONS TO BE MET BY ESTABLISHMENTSOPEN TO THE PUBLIC FOR THE USE OF EQUIDAEEstablishment open to the public for the use of equidae: declaration of openingI. - Identity of the declarantIf a…
APPENDIX RELATING TO THE SAFETY OF DIVING INSTALLATIONSA. - Springboard diving1. The boards are at least 4.80 m long and 0.50 m wide. They are provided with a non-slip surface.2. The springboards are…
MANDATORY PROVISIONS OF THE STATUTES OF APPROVED SPORTS FEDERATIONS1. Provisions relating to the purpose and composition of the federation1.1. Purpose of the federationThe statutes include:1.1.1. The…
…ction is :- 25% for homes acquired or built in 2009 and 2010;- 13% for homes acquired or built in 2011;However, when the taxpayer acquires or has built a new home in respect of which he or she provide…
I. - A. - Taxpayers who acquire, between 1 January 2013 and 31 December 2024, while they are domiciled in France within the meaning of Article 4 B, a new dwelling or a dwelling in the future state of…
I.-A.-Taxpayers domiciled in France, within the meaning of the article 4 B, is entitled to a reduction in income tax on the property it rents out, subject to the following conditions: 1° The property…
…the tax reduction is 25% for properties acquired in 2009 and 2010, 18% for properties acquired in 2011 and 11% for those acquired from 2012.However, for homes purchased in 2012, the tax reduction rate…
The rules relating to private distance education are set out in the
Notaries and bailiffs are required, on pain of dismissal, costs and damages to the parties, to leave an exact copy of the protests. Subject to the same penalties, they are also required to hand over t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More