French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 641650 of 6040 articles for Art. 11 déc. 1996

French Public procurement codeIn force
Paragraph 1: Firm prices

Article R2112-11

When a contract is concluded at a firm price in application of article R. 2112-10, its clauses specify: 1° That this price will be updated if a period of more than three months elapses between the dat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 3: Supporting documents and other evidence relating to the conditions for participation

Article R2143-11

In order to verify that candidates meet the conditions for participation in the procedure, the purchaser may require the production of the information and documents listed in an order annexed to this…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Contracts awarded without advertising or competitive tendering due to the nature of the purchaser

Article R2122-11

A contracting entity may award a contract without prior advertising or competitive tendering:1° For the purposes of research, experimentation, study or development, without the objective of profitabil…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Paragraph 3: Common provisions relating to the invitation to confirm interest

Article R2131-11

The invitation referred to in article R. 2131-10 shall include at least the following information: 1° The nature and quantity of the services required. In the case of renewable contracts, it shall ind…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 3: Disclosure of criteria and implementation procedures

Article R2152-11

The award criteria and the procedures for their implementation are indicated in the consultation documents.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Communication media and exchanges of information

Article R2132-11

Candidates or tenderers may send the purchaser a backup copy of the documents transmitted electronically in accordance with the conditions laid down by an order of the Minister for the Economy appende…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 3: Conditions relating to economic and financial capacity

Article R2142-11

The purchaser may require economic operators to provide information on their annual accounts, indicating in particular the relationship between assets and liabilities.The purchaser shall specify, in t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Restricted invitation to tender

Article R2161-11

The buyer cannot negotiate with tenderers. He can only ask them to specify the content of their offer.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 3: Variants

Article R2151-11

In the case of supply or service contracts, a variant may not be rejected solely on the grounds that, if it were accepted, it would lead to a service contract instead of a supply contract or to a supp…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Provisions specific to subsequent contracts

Article R2162-11

For contracting entities, subsequent contracts are awarded on the basis of objective and non-discriminatory rules or criteria defined in the framework agreement, which may include reopening competitio…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More