Article R2333-120-9
Before taking up their duties, the persons appointed to issue notices for payment of the post-parking charge shall take an oath before the judicial court in the place of their administrative residence…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 251–260 of 5857 articles for “Art. 12 juill. 2018”
Before taking up their duties, the persons appointed to issue notices for payment of the post-parking charge shall take an oath before the judicial court in the place of their administrative residence…
…n, guardianship or curatorship;4° Take an oath under the conditions provided for in Article R. 2333-120-9.The agents responsible for issuing the payment notices for the fixed-rate parking charge are a…
After the report on each case by the investigating magistrate, the parties may present oral observations in support of their written submissions, either in person or through their representative.The p…
A member of the panel who assumes that he or she is the cause of the challenge or who conscientiously considers that he or she should abstain shall be replaced by another member designated by the chai…
The Commission's decisions are notified to all the parties involved on the same day at their real addresses, by any means that can be used to prove receipt by the addressees. Where the decision is dra…
When the Commission's registry notifies the applicant that his or her application can, as it stands, only be rejected as inadmissible, the applicant is deemed to have waived his or her right of action…
In the context of electronic communication, the parties or their agents shall be deemed to have received the communication or notification on the date of first consultation of the document thus addres…
Open the article to read the full text in English.
The Chairman of the Commission or the magistrate designated by him decides to call the case for a hearing if the difficulty of the question raised so warrants.
…electronic means may be summoned to the hearing by the same means.The provisions of article R. 2333-120-42 are applicable.The notice of hearing informs the parties of the closing date of the investiga…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More