French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 3140 of 2875 articles for Art. 123 bis

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Special provisions for the automatic cinema exhibition account

Article 123-3

For the allocation of automatic financial aid for the creation and modernisation of cinemas, the automatic cinema exhibition account is opened for each cinema in the name of the owner of the business…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Special provisions for the automatic cinema exhibition account

Article 123-4

Automatic accounts opened in respect of several cinemas in the name of the same account holder may, at the latter's request, be grouped into circuits.When, at the request of the holder of the accounts…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Special provisions for the automatic cinema exhibition account

Article 123-7

The transfer by the holder of an automatic cinema exhibition account of the sums entered in this account to the holder of another automatic cinema exhibition account is only authorised in the event of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Lapse of sums held in an automatic account

Article 123-9

At the end of the applicable period, the amounts affected by the lapse are withdrawn from the automatic account.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Special provisions for the automatic cinema production account

Article 123-11

The closure of the automatic cinema production account does not prevent payment, under the conditions provided for in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article 123-2

The automatic accounts are known as: 1° For the allocation of automatic financial aid for the production and preparation of long-term cinematographic works: "compte automatique production cinéma"; 2°…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 211-123

Selective financial aid is awarded prior to production for the production of feature-length fiction or animated films, selected by a jury, that respond to a theme within a particular genre defined eac…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Shareholders' meetings.

Article L225-123

The Articles of Association may grant double voting rights to all fully paid-up shares which have been registered in the name of the same shareholder for at least two years.In addition, in the event o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 5: Compensation for loss resulting from non-performance of the contract

Article 1231-3

The debtor is only liable for damages which were provided for or could have been provided for when the contract was concluded, except where the non-performance is due to gross negligence or wilful mis…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 5: Compensation for loss resulting from non-performance of the contract

Article 1231-7

In all matters, an award of compensation carries interest at the legal rate even in the absence of a claim or special provision in the judgment. Unless otherwise provided by law, such interest shall a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More