French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 20612070 of 5368 articles for Art. 13 juill. 2010

French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Terms and conditions of salaried practice

Article R4321-136-1

A salaried masseur-physiotherapist may not, under any circumstances, accept remuneration based on standards of productivity, hourly output or any other provision which would result in the limitation o…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Holders of the higher technician diploma in medical imaging and therapeutic radiology.

Article D4351-13-1

…ogy, a national higher education diploma in accordance with the fifth paragraph (4°) of article D. 613-7 of the Education Code, is governed by articles D. 636-48 to D. 636-67 of the same code.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Traditional herbal medicinal products

Article R5121-107-13

Following the establishment of a new Community herbal monograph or the revision of an existing monograph, the registration holder shall submit a request for amendment of the registration dossier to th…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General provisions.

Article R5121-138-1

…compulsory prescription shall be provided with the unique identifier referred to in Article R. 5121-138-2, unless they are exempt from this requirement due to their presence on the list established in…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10a: Parallel distribution

Article R5121-136-2

At the time of each parallel distribution operation, the company responsible for the parallel distribution of the medicinal product notifies the Director General of the Agence nationale de sécurité du…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10a: Parallel distribution

Article R5121-136-3

When an adverse reaction to a proprietary medicinal product is reported to a company responsible for its parallel distribution, the latter will forward this report to the marketing authorisation holde…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General provisions.

Article R5121-138-3

All medicinal products are fitted with the tamper-evident device referred to in Article R. 5121-138-2. However, this device is not compulsory for medicinal products on the list set out in Annex I to C…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General provisions.

Article R5121-138-2

…f a unique identifier and a tamper-evident device, under the conditions set out in articles R. 5121-138-1 and R. 5121-138-3. II.-The unique identifier allows persons whose activity is the wholesale di…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General provisions.

Article R5121-138-4

The safety features may only be replaced by equivalent safety features in order to verify the authenticity, identify and provide proof of unlawful handling of the medicinal product. This replacement i…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Dissolution and liquidation of the company

Article R5125-24-13

When the dissolution of the société de participations financières de profession libérale de pharmaciens d'officine does not result in its removal from the roll of the ordre, the liquidator informs the…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More