Article 136
A party who fails to return the communicated documents may be compelled to do so, possibly under penalty.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 61–70 of 30322 articles for “Art. 13 mai 2020”
A party who fails to return the communicated documents may be compelled to do so, possibly under penalty.
A debtor may, with the agreement of the creditor, assign his debt.The assignment must be evidenced in writing, on pain of nullity.
The creditor is entitled to the performance of the obligation; he may compel the debtor to do so under the conditions laid down by law.
It may be substituted for writing by judicial confession, decisive oath or prima facie evidence in writing corroborated by another means of proof.
The bailiff may take all necessary steps to affix the seals. He shall affix the seals by means of his seal.
A confession is the statement by which a person acknowledges as true a fact likely to produce legal consequences against him.It may be judicial or extrajudicial.
Novation by change of creditor requires the debtor's consent. The latter may, in advance, agree to the new creditor being designated by the first creditor.
Without prejudice to the provisions of Article 145, an expert may be appointed during the proceedings to estimate the property or propose the composition of the lots to be distributed.
Unsealing may be requested by persons entitled to request that it be affixed, and by the administration in charge of estates when it has been entrusted with managing the estate.
In the absence of a known heir, the realisation may, on the expiry of a period of two years from the drawing up of the inventory, be undertaken without authorisation.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More