French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 2130 of 60773 articles for Art. 1352-6 and 1352-7

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Conditions relating to beneficiaries

Article 611-7

…L. 231-1 and…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 621-7

Direct grants are awarded to help cover the following production costs, corresponding to work carried out in France by companies established in France:1° Digital visual effects costs;2° Costs relating…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Conditions relating to the works

Article 721-6

…application is submitted;3° Cinematographic works for which aid for world cinemas has been granted and whose production budget is less than €2,500,000;4° Long-length cinematographic works for which a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: Purpose and award conditions

Article 622-7

…cial aid granted in application of this chapter may not:1° Exceed 50% of the final cost of the work and, in the case of an international co-production, 50% of the French participation;2° Have the effe…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 712-6

Complementary aid is granted and its amount determined taking into consideration the production budget of the work and its means of financing, as well as the appropriateness of the production expenses…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: Purpose and award conditions

Article 723-6

…orks representing world cinema is awarded on the basis of :1° The expertise, reputation, experience and financial capacity of the applicant and partner companies;2° The coherence of the distribution p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 7-6-1 (APPENDIX TO ARTICLE A. 743-6)

Article Annexe 7-6-1

TYPICAL CLAUSES REQUIRED IN THE AGREEMENT BETWEEN THE REGISTRAR OF THE COMMERCIAL COURTS AND THE CAISSE DES DÉPÔTS ET CONSIGNATIONS BETWEEN: The Caisse des dépôts et consignations And The registrar of…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 2: Provisions relating to confiscation orders issued by French courts

Article 713-6

In principle, the confiscation order is transmitted for enforcement to a single State. If the confiscation order relates to specific items of property, the public prosecutor shall transmit it, togethe…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 7: Trade union rights.

Article D6152-73-6

…up every three years by the Minister for Health. The employee is free to choose the training course and the training organisation that provides it from the list referred to in the previous paragraph.…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Sub-title II: Courts with jurisdiction to prosecute, investigate and try crimes against humanity and war crimes and offences

Article 628-7

…dge of the Paris Judicial Court has jurisdiction, the tribunal de l'application des peines de Paris and the chambre de l'application des peines de la cour d'appel de Paris to take decisions concerning…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More