Article 1215
…by the guardianship judge, or the notary, under the conditions of article 36 of the law of 23 June 2006 reforming successions and gifts, may issue a mandate to search for heirs.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2091–2100 of 5363 articles for “Art. 14 juin 2006”
…by the guardianship judge, or the notary, under the conditions of article 36 of the law of 23 June 2006 reforming successions and gifts, may issue a mandate to search for heirs.
Notwithstanding the first, second and fourth paragraphs of article 212-14, for aid applications submitted between 1 January 2021 and 30 June 2021, the amount of the direct grant is equal to 50% of the…
…ion is submitted by a foreign national who does not already hold a residence permit and is at least 14 years old, his/her fingerprints will be taken in full, in accordance with Regulation (EU) No 603/…
…gainst the insured by the injured third party or, where applicable, by the State pursuant toarticle 14 of law no. 2008-518 of 3 June 2008 relating to space operations.
The formule exécutoire referred to in Article 110 of Regulation (EU) 2017/1001 of 14 June 2017 shall be annexed by the Institut national de la propriété industrielle to any final decision of the Offic…
The rules applicable in mainland France by virtue of Regulation (EU) 2017/1001 of 14 June 2017 are applicable in Saint-Barthélemy, Saint-Pierre-et-Miquelon and the French Southern and Antarctic Territ…
…Order no. 2009-866 of 15 July 2009 L. 611-1-3 law no. 2013-672 of 26 July 2013 L. 611-2 Order no. 2014-158 of 20 February 2014 L. 611-3 Act no. 2019-486 of 22 May 2019 L. 611-3-1 Act no. 2010-1249 of…
…Order no. 2009-866 of 15 July 2009 L. 611-1-3 law no. 2013-672 of 26 July 2013 L. 611-2 Order no. 2014-158 of 20 February 2014 L. 611-3 Act no. 2019-486 of 22 May 2019 L. 611-3-1 Act no. 2010-1249 of…
…Order no. 2009-866 of 15 July 2009 L. 611-1-3 law no. 2013-672 of 26 July 2013 L. 611-2 Order no. 2014-158 of 20 February 2014 L. 611-3 Act no. 2019-486 of 22 May 2019 L. 611-3-1 Act no. 2010-1249 of…
…eight control and repealing Council Directive 92/52/EEC, Commission Directives 96/8/EC, 1999/21/EC, 2006/125/EC and 2006/141/EC, Directive 2009/39/EC of the European Parliament and of the Council and…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More