French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 8190 of 20423 articles for Art. 14 mars 1968 + Cass. com.

French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 1: Judicial supervision

Article 140

The release from judicial supervision may be ordered at any time by the investigating judge, either ex officio, or on the application of the public prosecutor, or on the application of the person afte…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 4: Compensation for detention

Article 149

Without prejudice to the application of the provisions of

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 3: Pre-trial detention

Article 146

If, in the course of the investigation, it appears that the case cannot be classified as a criminal offence, the investigating judge may, after communicating the case file to the public prosecutor for…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 3: Pre-trial detention

Article 148

…their lawyer may, at any time, request their release, subject to the obligations set out in Article 147. However, on pain of inadmissibility, no application for release may be made as long as the libe…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 3: Pre-trial detention

Article 147

In all cases, release with or without judicial supervision may be ordered ex officio by the examining magistrate after receiving the opinion of the public prosecutor, on condition that the person unde…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Community assets

Article 1401

The community actively consists of the acquests made by the spouses together or separately during the marriage, and arising both from their personal industry and from savings made on the fruits and in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Community assets

Article 1407

Property acquired in exchange for property that belonged to one of the spouses in his or her own right is itself his or her own property, except for the compensation due to or by the community, if the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Administration of community and private property.

Article 1433

The community owes a reward to the owner spouse whenever it has benefited from own property. This is the case, in particular, when it has received own money or money from the sale of own property, wit…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 2: Liquidation and partition of the community.

Article 1474

Withdrawals from community property constitute a partition transaction. They do not confer on the spouse exercising them any right to be preferred to community creditors, except for the preference res…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 2: Community liabilities

Article 1410

The debts for which the spouses were liable on the day of the celebration of their marriage, or which are encumbered by the successions and gifts which devolve upon them during the marriage, remain pe…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More