French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 18111820 of 5410 articles for Art. 14 mars 2019

French Labour CodeIn force
Subsection 1: Conditions for registration in national directories

Article R6113-14-1

The ministries and certifying bodies ensure that the information communicated to the public relating to the professional qualifications, certifications or authorisations registered in the national reg…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Criteria and procedures for funding the professional transition project

Article R6323-14-3

I.-The regional inter-professional joint committee will pay for: 1° The educational costs and the costs of validating skills and knowledge relating to the completion of the training course; 2° The anc…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Criteria and procedures for funding the professional transition project

Article R6323-14-4

The regional inter-professional joint committee will give priority to mobilising the rights registered on the personal training account of the employee who has been the subject of a decision to cover…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Criteria and procedures for funding the professional transition project

Article R6323-14-1

I.-When the request for funding is submitted by the employee referred to in article R. 6323-11-1, the regional inter-professional joint committee may decide to fund the project even when the associate…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Criteria and procedures for funding the professional transition project

Article R6323-14-2

I.-Applications for support for a professional transition project are satisfied in the order in which they are received. However, the regional cross-industry joint committees are entitled to determine…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Criteria and procedures for funding the professional transition project

Article D6323-14-5

When the funding from the allocation mentioned in I of article D. 6123-26-1 is not sufficient to cover a request for a professional transition project, the regional interprofessional joint committee m…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Provisions relating to Mayotte

Article R6523-2-14

The other skills operators approved under article L. 6332-1-1 may enter into agreements with the inter-professional skills operator authorised in application of article R. 6523-2-9 for the purpose of…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Provisions relating to Mayotte

Article R6523-14-3

Trainees residing in Mayotte or La Réunion who attend a training course for which the State, La Réunion or the Department of Mayotte pays a fee in a territory other than that in which they are domicil…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Provisions relating to Mayotte

Article D6523-14-6

For its application in Mayotte, a paragraph has been added to article D. 6341-24-5to read as follows : Persons attending a training course run by the prison administration as part of the remuneration…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Provisions relating to Mayotte

Article R6523-14-4

For the application of article R. 6523-11 to Mayotte, the words "25 km" are replaced by the words "10 km".

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. 14 mars 2019” | French Legislation