Article D6124-177-65
Care is organised in such a way that, depending on the patient's clinical condition, at least two sequences of treatment, including at least one individual treatment, are provided each working day in…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2041–2050 of 5410 articles for “Art. 14 mars 2019”
Care is organised in such a way that, depending on the patient's clinical condition, at least two sequences of treatment, including at least one individual treatment, are provided each working day in…
I.- By way of derogation from article D. 6124-177-2, the hospitalisation sector may include rooms with up to four beds. They are organised in such a way as to ensure that patients' privacy is respecte…
In addition to the teams provided for in article D. 6124-177-3, the multidisciplinary team includes: 1° At least one masseur-physiotherapist; 2° At least one psychologist; 3° At least one young child…
The coordinating doctor specialises in paediatrics and in this case has proven training or experience in rehabilitation, or specialises in physical and rehabilitation medicine and in this case has pro…
…776 of 4 August 2008 L. 518-2-1 Order no. 2009-15 of 8 January 2009 L. 518-3 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 518-4 Act no. 2019-486 of 22 May 2019 L. 518-5 and L. 518-6 Act no. 2008-776 of…
…quiry relating to [Provisions declared to be unconstitutional by Constitutional Council Decision No 2019-778 DC of 21 March 2019.] one of the offences falling within the scope of Articles 706-73 and 7…
…HEY THEY ARE WRITTEN L. 342-1 and L. 342-4 to L. 342-6 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016
…ticle L. 433-1, with the exception of the fourth and fifth paragraphs of II thereof Ordinance no. 2014-158 of 20 February 2014 L. 433-1-1 Law no. 2003-706 of 1 August 2003 L. 433-1-2 Law no. 2015-990…
…from L. 433-1, with the exception of the fourth and fifth paragraphs of II thereof Ordinance no. 2014-158 of 20 February 2014 L. 433-1-1 Law no. 2003-706 of 1 August 2003 L. 433-1-2 Law no. 2015-990…
…ting from L. 433-1, with the exception of the fourth and fifth paragraphs of its II Ordinance no. 2014-158 of 20 February 2014 L. 433-1-1 Law no. 2003-706 of 1 August 2003 L. 433-1-2 Law no. 2015-990…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More