Article L2334-15
The purpose of the urban solidarity and social cohesion grant is to help improve living conditions in urban municipalities faced with insufficient resources and high costs..
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 871–880 of 5330 articles for “Art. 15 sept. 2010”
The purpose of the urban solidarity and social cohesion grant is to help improve living conditions in urban municipalities faced with insufficient resources and high costs..
An emergency rehousing assistance fund is hereby established from 2006 to 2025.This fund is intended to provide financial assistance to municipalities, competent local public establishments or compete…
The arrondissement council is consulted by the mayor of the municipality or the mayor of Paris, under conditions laid down by decree in the Conseil d'Etat, prior to any deliberation by the municipal c…
In the case of a life interest, the compensation provided for in article L. 2421-14 may consist of a life annuity calculated on the basis of the normal profitability of the land on which the suppresse…
When the syndicate commission is formed and subject to the provisions of II of article L. 2411-6, the change of use or sale of all or part of the property of the section is decided on a proposal from…
Each year, the Government shall submit to the committee set up under article L. 2531-12 a report on the implementation of the provisions of this section. This report sets out the urban social developm…
The fabriques of churches and consistories alone enjoy the right to provide carriages, hangings, ornaments, and generally to make any supplies whatsoever necessary for burials and for the decency or p…
The Town Council has the right to ensure that its decisions are implemented. To this end, it may require the mayor to submit documents and accounts to it.
For the application to Mayotte of the third paragraph of Article L. 2223-40, the words: "after a public enquiry carried out in accordance with Chapter III of Title II of Book I of the Environmental Co…
The admission of rightful claimants may not be subject to any fee.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More